I have trouble about which one to translate.
It seems these two stories are continuous
Title Author
Last Night Day (complete (EMPTY)
to this point, castration,
future penectomy?)
Last Night Day 5 PB
PB permitted me to translate his story. Does that permission include the one with the author ID empty?
Or I should translate only the Last Night Day 5?
Trouble in translating "Last Night Day"
-
cowboy (imported)
- Articles: 0
- Posts: 9
- Joined: Thu Aug 01, 2002 7:50 pm
-
Posting Rank
-
PB (imported)
- Articles: 0
- Posts: 30
- Joined: Thu Feb 21, 2002 6:16 am
-
Posting Rank
Re: Trouble in translating "Last Night Day"
I've answered your question in full over in this thread: http://www.eunuch.org/vbulletin/showthr ... genumber=2 GuaiT. But briefly, yes: those two are both mine and your permission extends to both of them. That's a lot of words you are aiming to translate!
-
A-1 (imported)
- Articles: 0
- Posts: 5593
- Joined: Thu Nov 29, 2001 4:44 pm
-
Posting Rank
Re: Trouble in translating "Last Night Day"
You can translate the Last Night for Briony 1 - 7 series if you like to also.
Just in case you have not had enough to do.
A-1
(written under Anonymous+1)
Just in case you have not had enough to do.
A-1
(written under Anonymous+1)
-
James393 (imported)
- Articles: 0
- Posts: 5
- Joined: Thu Mar 18, 2021 8:17 am
-
Posting Rank
-
Losethem (imported)
- Articles: 0
- Posts: 3342
- Joined: Tue Dec 25, 2001 9:01 am
-
Posting Rank
Re: Trouble in translating "Last Night Day"
I hope you did that
For the record, this thread is 18 YEARS old. They probably won't answer.
For the record, this thread is 18 YEARS old. They probably won't answer.